欢迎大家走进《航运管理实务及翻译实践》慕课课堂。我们的慕课是面向全国涉海类翻译专业研究生开设的一门航运领域“理论+实践”的课程;涉海类专科及本科专业的学生也可以通过学习相关海事英语词汇,了解航运时代背景。
本慕课旨在帮助学生了解航运文化及航运管理知识,掌握航运相关语料的英汉互译方法,熟悉翻译学的基本理论,为“一带一路”、交通强国、海洋强国的建设培养高端翻译人才。
本慕课包括十一章、七十八节,计划六十四学时的线上学习内容,与《航运管理实务及翻译实践》纸制教材同步。授课内容突出航运特色,囊括“港、航、船、管、人、经、法、语、文”九个方面的内容。
其中“港”即港口;“航”指航运;“船”是船舶;“管”为航运管理;“人”系航运人员,“经”曰航运经济;“法”意为国际海事公约和国内海事法规,“语”系指海事英语,也就是涉海中使用的语言,“文”涵盖航运文化。
该课程的框架包括背景知识和翻译实践两大部分,同时还开放慕课讨论区,通过师生在慕课讨论区的互动,就翻译理论的运用、相关翻译难点的攻克、实际翻译文本的质量等方面交流看法,帮助学生活学活用,将理论有效地运用在翻译实践中。
此外,每个单元学习完毕后都安排相应的单元测试,以考促学,帮助学生通过考试梳理知识脉络,找出知识盲点,最后融会贯通所有知识点。