通过本课程学习,学生可以进一步提高听、说、读、写、译的技能,达到运用俄语进行跨文化交流的目标,同时提高外语思辨能力和综合语言文化素养。
Suggestion
Practice Russian Grammar with a native speaker
1-on-1 private lessons with tutors rated 4.9★ on average. Free tutor replacement until you're satisfied.
Overview
Coursera Flash Sale
40% Off Coursera Plus for 3 Months!
Grab it
Syllabus
- Урок 1 МУЗЕИ
- 1.1 Диало́г1: За́втра мо́жно попа́сть в любо́й музе́й Москвы́ беспла́тно
- 1.2 Диало́г 2: У вас есть экску́рсии
- 1.3 Текст 1: Междунаро́дный день музе́ев
- 1.4 Текст 2: Национа́льный музе́й Кита́я
- 1.5 Грамма́тика: Значе́ние и классифика́ция числи́тельных и структу́ра коли́чественных числи́тельных
- 1.6 Деловы́е бима́ги: Афтобиогра́фия
- 1.7 Письмо́: Общие тре́бования к сочине́нию и станда́ртные структу́ры для вступле́ния сочине́ния
- 1.8 Культу́ра: 1) Кита́йская му́дрость об исто́рии
- Урок 2 ВЫХОДНИЕ И КАНИКУЛЫ
- 2.1 Диало́г 1: Каки́е у тебя́ пла́ны на выходны́е
- 2.2 Диало́г 2: Пое́здка в Гуйли́нь
- 2.3 Текст 1: Как я провёл ле́тние кани́кулы
- 2.4 Текст 2: Как провести́ ле́то с по́льзой
- 2.5 Грамма́тика:Склоне́ние коли́чественных числи́тельных
- 2.6 Деловы́е бима́ги: Резюме́
- 2.7 Письмо́: Станда́ртные структу́ры для содержа́ния сочине́ния
- 2.8 Культу́ра: 1) Кита́йская му́дрость о мо́лодости
- 2.9 Культу́ра: 2) Пра́здник «Алые паруса́»
- Урок 3 ЗДОРОВЬЕ
- 3.1. Диало́г 1: Здоро́вье – э́то не всё, но без здоро́вья мы ничто́
- 3.2. Диало́г 2: Здоро́вье за де́ньги не ку́пишь
- 3.3. Текст 1: Здоро́во быть здоро́вым
- 3.4. Текст 2: Здоро́вое пита́ние в кита́йской медици́не
- 3.5. Грамма́тика: Испо́льзование коли́чественных числи́тельных
- 3.6. Деловы́е бима́ги: Спра́вка
- 3.7. Письмо́: Станда́ртные структу́ры для заключе́ния сочине́ния
- 3.8. Культу́ра: 1) Кита́йская му́дрость о жи́зни
- Урок 4 БРАК И СЕМЬЯ
- 4.1. Диало́г 1: Брак до́лжен быть по любви́, а не по расчёту
- 4.2. Диало́г 2: О кита́йских сва́дьбах
- 4.3. Текст 1: Идеа́льная семья́
- 4.4. Текст 2: Кита́йская семья́ и её тради́ции
- 4.5. Грамма́тика: Склоне́ние и испо́льзование неопределённых числи́тельных
- 4.6. Деловы́е бима́ги: Заявле́ние
- 4.7 Письмо: Требования к написанию сочинения-повестовования
- 4.8. Культу́ра: 1) Кита́йская му́дрость о семье́
- Урок 5 ПРОФЕССИЯ
- 5.1. Диало́г 1: Профе́ссия врача́ – больша́я отве́тственность
- 5.2. Диало́г 2: Вы́бор профе́ссии по интере́сам
- 5.3. Текст 1: О чём мечта́ют де́ти
- 5.4. Текст 2: Популя́рные профе́ссии в Кита́е
- 5.5. Грамма́тика: Склоне́ние и использование собира́тельных числи́тельных
- 5.6. Деловы́е бума́ги: Распи́ска
- 5.7. Письмо́: Тре́бования к написа́нию сочине́ния-рассужде́ния
- 5.8. Культу́ра: 1) Кита́йская му́дрость о профе́ссии
- Урок 6 БИБЛИОТЕКА
- 6.1. Диало́г 1: В библиоте́ке
- 6.2. Диало́г 2: Разли́чия в чита́тельсиких привы́чках
- 6.3. Текст 1: Расска́з про библиоте́ку
- 6.4. Текст 2: Национа́льная библиоте́ка Кита́я
- 6.5. Грамма́тика: Поря́дковые числи́тельные
- 6.6. Деловы́е бума́ги: Письмо́ -благода́рность
- 6.7. Письмо́: Тре́бования к написа́нию сочине́ния-сообще́ния
- 6.8. Культу́ра: 1) Кита́йская му́дрость об уче́нии
- Урок 7 ЛИТЕРАТУРА
- 7.1. Диало́г 1: Мой люби́мый ру́сский писа́тель
- 7.2. Диало́г 2: О но́белевском лауреа́те Мо Яне
- 7.3. Текст 1: Ско́лько ру́сских лауреа́тов Но́белевской пре́мии по литерату́ре
- 7.4. Текст 2: Четы́ре шеде́вра древнекита́йской литерату́ры
- 7.5. Грамма́тика: Дро́би
- 7.6. Деловы́е бима́ги: Приглаше́ние
- 7.7. Письмо́: Тре́бования к написа́нию сочине́ния по рису́нку
- 7.8. Культу́ра: 1) Кита́йская му́дрость о литерату́ре
- Урок 8 ИСКУССТВО
- 8.1. Диало́г 1: Бале́т – визи́тная ка́рточка ру́сского иску́сства
- 8.2. Диало́г 2: Кита́йская пейза́жная жи́вопись – шаньшу́й
- 8.3. Текст 1: Передви́жники – одна́ из лу́чших страни́ц исто́рии росси́йского иску́сства
- 8.4. Текст 2: Кита́йская каллигра́фия
- 8.5. Грамма́тика: Десяти́чные дро́би
- 8.6. Деловы́е бима́ги: Объявле́ние
- 8.7. Письмо́: Тре́бования к написа́нию сочине́ния по рису́нкам
- 8.8. Культу́ра: 1) Кита́йская му́дрость об иску́сстве
- Урок 9 ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЕ ЛЮДИ
- 9.1. Диало́г 1: С. В. Ковале́вская – пе́рвая ру́сская же́нщина-матема́тик
- 9.2. Диало́г 2: О но́белевском лауреа́те Ту Юю
- 9.3. Текст 1: Дми́трий Серге́евич Лихачёв – со́весть росси́йской на́ции
- 9.4. Текст 2: Конфу́ций
- 9.5. Грамма́тика: Испо́льзование и перево́д русских мно́жителей
- 9.6. Деловы́е бима́ги: Направле́ние
- 9.7. Письмо́: Ме́тоды написа́ния нау́чных стате́й
- 9.8. Культу́ра: 1) Кита́йская му́дрость об убежде́нии
- 期末考试题
Taught by
Wu Xiaoxia, Ge Yanlei, Wang Rong, Wang Yue, and Liu Yiru